Siebenwindhomepage   Siebenwindforen  
Aktuelle Zeit: 18.11.25, 22:31

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 1 Beitrag ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Die Sprache Mazzarem
BeitragVerfasst: 11.04.07, 22:48 
Altratler
Altratler
Benutzeravatar

Registriert: 14.11.02, 11:33
Beiträge: 6100
Wohnort: Dur´sches Imperium
Das Pergament "Die Sprache der Mazzaremer" wurde verfasst von Toran Dur im Jahr 18 n. Hilgorad



Te thuha bega nurana Tahaga.
rhenaed ki nu te'hegana min Inje
fa ika jai man Zjedja kharia ojaned
Te beguured man Thea ika Tjekara ua fejana.
Man Shana dlana kaza jahanaej megha
Nua Theza min te nega sha mana The
shena Mazzarema hegakaej
Te ihazeh te'lathez ihaz
e tu nuge Khataja hejana

Er widersetzte sich meinem Befehl.
Brachte nicht wie aufgetragen das Holz
aus dem sie die Bögen formen sollten
Er nutze die Zeit dem Kampf zu entfliehen
Die Suche nach ihm steht bevor
Wir glauben das er sich an einem Ort
südlich Mazzarems versteckt
Er wird gefunden werden
und für seinen Verrat büßen

Knet Behja kajakaed fa mon Wazha
ia lugaed nu min Fahin te'sajaha aed
mon Njela dowa te'nket
Id ihated mon Tjaka mon Jetaja
min te nuge Tha ije min Ewanaj lathezed
Mon Dha aed nug Thenila
nuag bayahaej oa man Lheiah

Dunkles Blut rann aus der Wunde
Ich sah wie das Fleisch gespalten war
der Knochen darunter geborsten
Es war wohl der Wille der Herren
das er seinen Weg in das Ewigliche fand
Der Tod war sein Schicksal
uns bleibt nur die Trauer

Jod Volaaghtja op toa Voanata
via nashaej thre min kjanata
heja aej mon Kata za min Tarij ganaej
Feji aej thre, dlana ika nua nuag bleda
Via aej id tzeu Tjak
min uhaga hejanaed ihazej

Ihr Mächtigen in eurer Herrlichkeit
warum muss all das geschehen
Groß ist der Schmerz den das Land trägt
Frieden ist alles, nach dem wir uns sehnen
Warum ist es euer Wille
das dies entschieden wird

Nua aed tua man Gaja l ua kzej
weha ma Kjana ma Kahea rhenaed
za te lathezed
man Gaja tuhaed dowa za Bajakaja
tha na Tuijaga ehaed bega

Wir waren dabei die Tür auf zu brechen
als ein Soldaten einen Schlüssel brachte
den er fand
Die tür bebte unter den Äxten
aber kein Splitter löste sich

Mon Tjekara aed zkaltaed
tha nua seghaed za Khazataja
Er phejataed nuga knet Jeta
megha nug Tuha ua Blata throed

Der Kampf war verherrend
aber wir stellten den Verräter
Er entsagte seinem dunklen Herren
ehe sein Kopf zu Boden ging


Nua rhena ma Jesata sha ika Tzena sha
op ika ia ika Gahanakhe zjunaed
min nua paja mon tzeha Ophaja
aus tzeha Tjeka
man nuag dowa kaja Hejina'Tjenaj
te'lherani ihaned, na Phejana tajaed
Dowa krjet Hetja ohajaed nua za Tjekara
ije mon nuran Uhaja te'magaja ihazed
Man Njuda aed karajaed dja
joda Ljunaja, nethaua dja jodo Behja

Wir brachten ein Siegel an dem Brief an
in dem ich dem Kommandaten schrieb
das wir trotz der besten Schwerter
aus bestem Stahl,
die uns unter lauten Hammerschlägen
geschmiedet wurden, keine Chance hatten.
Unter brennenden Himmel führten wir den Kampf,
in der meine Männer gemetzelt wurden.
Die Erde war übersäht mit
ihren Leichen, benetzt mit ihrem Blut.

Nuaga Thuha fenaej dja kara Aha tja.
Ha ua faisa nasha nua djsa Therassa
njata e za Kharana ua uaghena ihazeh shegana.
Tha nua ijhe id chena.

Unser Plan reift mit jedem Tag mehr.
Um zu siegen müssen wir bis Therassa
kommen und den Fluss zu überqueren wird schwer.
Aber wir können es schaffen.

Khenaz vephaed bega ua Phenia,
weha metha Glana khja nuga Thlea te'jasha ihazed.
Nu ia uahaga kjena'sharada Khuara nugghaej.

Khenaz wandelte sich zu Staub,
als dessen Kette von seinem Hals gerissen wurde.
Wie ich diesen schwarzmagischen Abschaum hasse.

Te lhajaed za Fhana l joda Njuaja.
Lo tu ma Thenila, min te gana nashaed

Er legte den Ring auf ihren Sarg.
Was für ein Schicksal, das er tragen musste

Thenila íhaz.
Man Thea fenaej.
Man Kahae fa Inje.
Hejannej zu Khataja ewanaja.
Ua nuga Jeta.
Moin Khazataja lathezej za Tha.
Dhaa latezej Tarij.
Behja nethauej man Tujaga.
dowa knet Tjaka.
Njela nket.
Phejataej nuga Jeta.
Mon Khazataja njataej.
Man Tjaka njataej ki.
Min mon Tjaka mon Volaaghtja.
Man Tha fenaej.
Man Jesata kzejej.
Te'tnega ua kzej min Jesata.
Mah Kahea fa injje.
Ma Jesata bega ha joda.
Phenia lhaja bega i Njela.
Mon Volaguthja.
Thuha bega ika Tjaka.
Ma lheeva rhena feji.
Ojan bega jathena.
Min Thenila metha lo thre aej.
Thenila jathena bega.
Lheiah zkaltaej min Tarij.
Njudaja thuha.
Fahin ua Phenia ua vepha.
Njela ua nket
Fahin te'kharia.

_________________
Tarlas: Angamons Segen dispellt keine Meteorregen!


Zuletzt geändert von Hagen: 11.04.07, 22:48, insgesamt 1-mal geändert.

Nach oben
 Profil E-Mail senden  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 1 Beitrag ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste


Sie dürfen keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Sie dürfen keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Sie dürfen Ihre Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Sie dürfen Ihre Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de